Tudo quanto tem fôlego louve ao SENHOR. Louvai ao SENHOR.
Everything that has breath praise the LORD. Praise the Lord.
Mostrando postagens com marcador Antigo Testamento. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Antigo Testamento. Mostrar todas as postagens
quarta-feira, 29 de junho de 2011
sábado, 16 de outubro de 2010
sexta-feira, 15 de outubro de 2010
Numbers / Números 11:23
The LORD answered Moses, "Is the LORD's arm too short? You will now see whether or not what I say will come true for you".
Porém, o SENHOR disse a Moisés: "Teria sido encurtada a mão do SENHOR? Agora verás se a minha palavra se há de cumprir ou não".
Porém, o SENHOR disse a Moisés: "Teria sido encurtada a mão do SENHOR? Agora verás se a minha palavra se há de cumprir ou não".
quarta-feira, 13 de outubro de 2010
Psalm / Salmo 5.13
For surely, O LORD, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield.
Pois tu, SENHOR, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo.
Pois tu, SENHOR, abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo.
terça-feira, 12 de outubro de 2010
Psalm / Salmo 5.12
But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy. Spread your protection over them, that those who love your name may rejoice in you.
Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
segunda-feira, 11 de outubro de 2010
Psalm / Salmo 5.11
Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall. Banish them for their many sins, for they have rebelled against you.
Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
domingo, 10 de outubro de 2010
Psalm / Salmo 5.10
Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with destruction. Their throat is an open grave; with their tongue they speak deceit.
Porque não há retidão na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
Porque não há retidão na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
sábado, 9 de outubro de 2010
Psalm / Salmo 5.9
Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies— make straight your way before me.
SENHOR, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; endireita diante de mim o teu caminho.
SENHOR, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; endireita diante de mim o teu caminho.
sexta-feira, 8 de outubro de 2010
Psalm / Salmo 5.8
But I, by your great mercy, will come into your house; in reverence will I bow down toward your holy temple.
Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza da tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza da tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
quinta-feira, 7 de outubro de 2010
Psalm / Salmo 5.7
You destroy those who tell lies; bloodthirsty and deceitful men the LORD abhors.
Destruirás aqueles que falam a mentira; o SENHOR aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento.
Destruirás aqueles que falam a mentira; o SENHOR aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento.
quarta-feira, 6 de outubro de 2010
Psalm / Salmo 5.5
The arrogant cannot stand in your presence; you hate all who do wrong.
Os loucos não pararão à tua vista; odeias a todos os que praticam a maldade.
Os loucos não pararão à tua vista; odeias a todos os que praticam a maldade.
terça-feira, 5 de outubro de 2010
Psalm / Salmo 5.4
You are not a God who takes pleasure in evil; with you the wicked cannot dwell.
Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.
Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.
segunda-feira, 4 de outubro de 2010
Psalm / Salmo 5.3
In the morning, O LORD, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait in expectation.
Pela manhã ouvirás a minha voz, ó SENHOR; pela manhã apresentarei a ti a minha oração, e vigiarei.
Pela manhã ouvirás a minha voz, ó SENHOR; pela manhã apresentarei a ti a minha oração, e vigiarei.
domingo, 3 de outubro de 2010
Psalm / Salmo 5.2
Listen to my cry for help, my King and my God, for to you I pray.
Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
sábado, 2 de outubro de 2010
Psalm / Salmo 5.1
Give ear to my words, O LORD, consider my sighing.
Dá ouvidos às minhas palavras, ó SENHOR, atende à minha meditação.
Dá ouvidos às minhas palavras, ó SENHOR, atende à minha meditação.
sexta-feira, 1 de outubro de 2010
Exodus / Êxodo 20:26
And do not go up to my altar on steps, lest your nakedness be exposed on it.
Também não subirás ao meu altar por degraus, para que a tua nudez não seja descoberta diante deles.
Também não subirás ao meu altar por degraus, para que a tua nudez não seja descoberta diante deles.
quinta-feira, 30 de setembro de 2010
Exodus / Êxodo 20:25
And if you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it.
E se me fizeres um altar de pedras, não o farás de pedras lavradas; se sobre ele levantares o teu buril, profaná-lo-ás.
E se me fizeres um altar de pedras, não o farás de pedras lavradas; se sobre ele levantares o teu buril, profaná-lo-ás.
quarta-feira, 29 de setembro de 2010
Exodus / Êxodo 20:24
Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, [b] your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you.
Um altar de terra me farás, e sobre ele sacrificarás os teus holocaustos, e as tuas ofertas pacíficas, as tuas ovelhas, e as tuas vacas; em todo o lugar, onde eu fizer celebrar a memória do meu nome, virei a ti e te abençoarei.
Um altar de terra me farás, e sobre ele sacrificarás os teus holocaustos, e as tuas ofertas pacíficas, as tuas ovelhas, e as tuas vacas; em todo o lugar, onde eu fizer celebrar a memória do meu nome, virei a ti e te abençoarei.
terça-feira, 28 de setembro de 2010
Exodus / Êxodo 20:23
Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold.
Não fareis outros deuses comigo; deuses de prata ou deuses de ouro não fareis para vós.
Não fareis outros deuses comigo; deuses de prata ou deuses de ouro não fareis para vós.
segunda-feira, 27 de setembro de 2010
Exodus / Êxodo 20:22
Then the LORD said to Moses, "Tell the Israelites this: 'You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven.
Então disse o SENHOR a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: Vós tendes visto que, dos céus, eu falei convosco.
Então disse o SENHOR a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: Vós tendes visto que, dos céus, eu falei convosco.
Assinar:
Postagens (Atom)