Mostrando postagens com marcador Pentateuco. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Pentateuco. Mostrar todas as postagens

sábado, 16 de outubro de 2010

sexta-feira, 15 de outubro de 2010

Numbers / Números 11:23

The LORD answered Moses, "Is the LORD's arm too short? You will now see whether or not what I say will come true for you".

Porém, o SENHOR disse a Moisés: "Teria sido encurtada a mão do SENHOR? Agora verás se a minha palavra se há de cumprir ou não".

sexta-feira, 1 de outubro de 2010

Exodus / Êxodo 20:26

And do not go up to my altar on steps, lest your nakedness be exposed on it.

Também não subirás ao meu altar por degraus, para que a tua nudez não seja descoberta diante deles.

quinta-feira, 30 de setembro de 2010

Exodus / Êxodo 20:25

And if you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it.

E se me fizeres um altar de pedras, não o farás de pedras lavradas; se sobre ele levantares o teu buril, profaná-lo-ás.

quarta-feira, 29 de setembro de 2010

Exodus / Êxodo 20:24

Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, [b] your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you.

Um altar de terra me farás, e sobre ele sacrificarás os teus holocaustos, e as tuas ofertas pacíficas, as tuas ovelhas, e as tuas vacas; em todo o lugar, onde eu fizer celebrar a memória do meu nome, virei a ti e te abençoarei.

terça-feira, 28 de setembro de 2010

Exodus / Êxodo 20:23

Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold.

Não fareis outros deuses comigo; deuses de prata ou deuses de ouro não fareis para vós.

segunda-feira, 27 de setembro de 2010

Exodus / Êxodo 20:22

Then the LORD said to Moses, "Tell the Israelites this: 'You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven.

Então disse o SENHOR a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: Vós tendes visto que, dos céus, eu falei convosco.

domingo, 26 de setembro de 2010

Exodus / Êxodo 20:21

The people remained at a distance, while Moses approached the thick darkness where God was.

E o povo estava em pé de longe. Moisés, porém, se chegou à escuridão, onde Deus estava.

sábado, 25 de setembro de 2010

Exodus / Êxodo 20:20

Moses said to the people: Do not be afraid. God has come to test you, so that the fear of God will be with you to keep you from sinning.

E disse Moisés ao povo: Não temais, Deus veio para vos provar, e para que o seu temor esteja diante de vós, afim de que não pequeis.

sexta-feira, 24 de setembro de 2010

Exodus / Êxodo 20:19

and said to Moses: Speak to us yourself and we will listen. But do not have God speak to us or we will die.

E disseram a Moisés: Fala tu conosco, e ouviremos: e não fale Deus conosco, para que não morramos.

quinta-feira, 23 de setembro de 2010

Exodus / Êxodo 20:18

When the people saw the thunder and lightning and heard the trumpet and saw the mountain in smoke, they trembled with fear; they stayed at a distance.

E todo o povo viu os trovões e os relâmpagos, e o sonido da buzina, e o monte fumegando; e o povo, vendo isso retirou-se e pôs-se de longe.

quarta-feira, 22 de setembro de 2010

Exodus / Êxodo 20:17

You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, or his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.

Não cobiçarás a casa do teu próximo, não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu próximo.

terça-feira, 21 de setembro de 2010

Exodus / Êxodo 20:16

You shall not give false testimony against your neighbor.

Não dirás falso testemunho contra o teu próximo.

sexta-feira, 17 de setembro de 2010

Exodus / Êxodo 20:12

Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you.

Honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o SENHOR teu Deus te dá.

quinta-feira, 16 de setembro de 2010

Exodus / Êxodo 20:11

For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.

Porque em seis dias fez o SENHOR os céus e a terra, o mar e tudo que neles há, e ao sétimo dia descansou; portanto abençoou o SENHOR o dia do sábado, e o santificou.

quarta-feira, 15 de setembro de 2010

Exodus / Êxodo 20:10

but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your animals, nor the alien within your gates.

Mas o sétimo dia é o sábado do SENHOR teu Deus; não farás nenhuma obra, nem tu, nem teu filho, nem tua filha, nem o teu servo, nem a tua serva, nem o teu animal, nem o teu estrangeiro, que está dentro das tuas portas.

terça-feira, 14 de setembro de 2010

Exodus / Êxodo 20:9

Six days you shall labor and do all your work.

Seis dias trabalharás, e farás toda a tua obra.